Traduzioni Professionali Rumeno Italiano- Traduzioni professionali rumeno - italiano

Traduzioni Professionali Rumeno Italiano- Traduzioni professionali rumeno - italiano

Traduzioni professionali rumeno - italiano

Velocità e puntualità
Ho maturato una profonda conoscenza nel settore giuridico, nella gestione d’impresa e della terminologia corretta: non dovrete passare ore a rivedere i testi ed a spiegare al traduttore i dettagli del vostro settore
Traduzioni dalla "A alla Z"
La scelta di offrire i miei servizi di traduzione ad Agenzie, Aziende e Liberi Professionisti mi ha fatto conoscere ogni tipo di testo, dal semplice certificato di matrimonio ai più complessi manuali di uso e manutenzione. 
Aggiornamenti continui
Sono costantemente aggiornata sulle pubblicazioni normative, codice civile e penale e sulle novità fiscali-finanziarie. 
Terminologia corretta
Conosco il glossario e la fraseologia corretta delle sentenze, dei decreti ingiuntivi ed le altre forme del settore giuridico. Nel settore amministrativo delle imprese utilizzo la corretta terminologia finanziaria-fiscale fino alle voci di bilancio e dichiarazioni dei redditi. 
Nel settore della Cosmesi sono costantemente aggiornata sulle nuove parole legate a questo settore.

Il mio motto è "preservare il significato e rendere autenticità al contenuto e allo stile"

La perfetta padronanza della lingua italiana e della mia lingua madre, la lingua romena, mi permette di usare nel migliore dei modi le sfumature del testo scritto, le espressioni correnti ed in particolare nelle traduzioni dal romeno verso la lingua italiana. Curo la traduzione fino nei minimi particolari, prestando la massima attenzione anche all’impaginazione, fondamentale per i siti web, e-commerce e di presentazione aziendale. Garantisco rapidità nella consegna delle traduzioni e dei documenti asseverati e legalizzati. Mi caratterizzano la puntualità e la precisione che pretendo anche dalle persone con cui ho contatti di lavoro.
 

I miei Servizi :

TRADUZIONI DI LINGUA RUMENA E MOLDAVA

  • legale
  • commerciale
  • tecnico
  • scientifico
  • testi letterari
  • giornalismo
  • bilanci di esercizio e rapporti annuali
  • pubblicitario
  • medico (cartelle cliniche)
  • cosmesi e prodotti di bellezza, integratori


 

ASSEVERAZIONE E LEGALIZZAZIONE (apostille) della traduzione.
Grazie alla specializzazione nel settore giuridico ed amministrazione aziendale garantisco l’uso della giusta terminologia.
La scelta di un traduttore professionista permette di risparmiare tempo nelle revisioni e da la certezza di traduzioni curate sino nei minimi particolari.